Tiziana Piras
Università degli Studi di Trieste
“La svolta digitale nell’insegnamento della letteratura italiana: potenzialità e limiti”
Tiziana Piras è professoressa associata di Letteratura italiana presso l’Università degli Studi di Trieste. Si occupa della letteratura dell’Ottocento e del Novecento,
in particolare si interessa dei legami che essa ha con il sacro. Ha curato uno dei volumi dedicati a La Bibbia nella letteratura italiana (Morcelliana); ha commentato la Mandragola di Machiavelli e la Fedra di D’Annunzio. Ha pubblicato l’edizione critica di Piccolo mondo antico di Antonio Fogazzaro e le sceneggiature dei film diretti da Mario Soldati ispirati ai romanzi del vicentino: Malombra, Daniele Cortis e Piccolo mondo antico. Si è occupata inoltre di Leopardi e di Montale e, nell’ambito della letteratura triestina, di Umberto Saba, Italo Svevo, Biagio Marin, Anita Pittoni e Giuseppe O. Longo. Infine, riserva particolare attenzione alla didattica della letteratura e ai suoi risvolti nel digitale.
Tiziana Piras is Associate professor of Italian literature at the University of Trieste. Her research is on nineteenth and twentieth century literature, in particular the links the texts in question have with the sacred. She edited The Bible in Italian literature (Morcelliana), and commented on Machiavelli’s Mandragola and D’Annunzio’s Phaedra. She has published the critical edition of Piccolo mondo antico by Antonio Fogazzaro and the screenplays of the films directed by Mario Soldati inspired by the novels of the Vicenza native, Malombra, Daniele Cortis and Piccolo mondo antico. She has also worked on Leopardi and Montale, Trieste literature, Umberto Saba, Italo Svevo, Biagio Marin, Anita Pittoni and Giuseppe O. Longo. She is interested in the teaching of literature and its digital implications.
Rosa Necchi
Università degli Studi di Trieste
Workshop glottodidattico
“Svolte e cambiamenti nella didattica dell’italiano: tra lingua e letteratura, fra tradizione e innovazione, tra riflessione e applicazioni”
Rosa Necchi è ricercatrice a tempo determinato di Letteratura italiana presso l’Università degli Studi di
Trieste. Addottorata in Italianistica presso l’Università degli Studi di Parma, è collaboratrice del «Centro di Ricerca sugli Epistolari del Settecento» dell’Università degli Studi di Verona e dell’«Instituto Universitario de Estudios Medievales y Renacentistas y de Humanidades Digitales – IEMYRhd» dell’Università di Salamanca. È componente del comitato scientifico del progetto «META – Metastasio’s Epistolary Texts Archive» (coordinato dall’Università degli Studi di Genova) e delle collane editoriali «Palinsesti. Studi e testi di letteratura italiana» (Milano) e «Biblioteca Bodoni» (Salamanca-Parma). Ha approfondito correnti, autori e opere dei secoli XVIII e XIX, con particolare riguardo per la poesia encomiastica, lirica e didascalica, l’epistolografia, la fortuna di scrittori e generi letterari, la storia dell’editoria e del collezionismo librario, l’erudizione, la storiografia letteraria, il rapporto fra letteratura e scienza, la letteratura di viaggio e per l’infanzia. Ha pubblicato le edizioni commentate del Carteggio fra Giambattista Bodoni e Carlo Denina (2003) e delle Poesie di Metastasio (2009), nonché i volumi I celebrati caratteri. Saggi e studi settecenteschi (2011) e Scienziati e pastori. Poesia didascalica fra Sette e Ottocento (2013). Con Francesca Fedi, ha allestito un’antologia delle opere di Giuseppe Parini (2017).
Rosa Necchi is a fixed-term researcher in Italian literature at the University of Trieste. She holds a Ph.D. in Italian Studies at the University of Parma and she is a collaborator
of the «Centro di Ricerca sugli Epistolari del Settecento» of the University of Verona and of the «Instituto Universitario de Estudios Medievales y Renacentistas y de Humanidades Digitales – IEMYRhd» of the University of Salamanca. She is a member of the scientific committee of the project «META-Metastasio’s Epistolary Texts Archive» (coordinated by the University of Genoa) and of the editorial series «Palinsesti. Studi e testi di letteratura italiana» (Milan) and «Biblioteca Bodoni» (Salamanca-Parma). She has explored currents, authors and books of the 18th and 19th centuries, with particular attention to laudatory, lyrical and didactic poetry, epistolography, the fortune of writers and literary genres, the history of publishing and book collecting, the erudition, literary historiography, the relationship between literature and science, travel and children’s literature. She published the annotated editions of the Carteggio fra Giambattista Bodoni e Carlo Denina (2003) and of Metastasio’s Poems (2009), as well as the volumes I celebrati caratteri. Saggi e studi settecenteschi (2011) and Scienziati e pastori. Poesia didascalica fra Sette e Ottocento (2013). In cooperation with Francesca Fedi, she prepared an anthology of Giuseppe Parini’s writings (2017).
Sergia Adamo
Università degli Studi di Trieste
“Svolte culturali e guerre culturali: tracce e traiettorie della teoria e della critica culturale in Italia”
Sergia Adamo è Professoressa di Teoria della letteratura e Letterature comparate all’Università di Trieste, dove attualmente coordina il Centro interdipartimentale di ricerca per gli studi di genere. Ha avuto incarichi di Visiting Researcher e Professor presso diverse istituzioni a livello internazionale, quali Cornell University (NY), Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, Alpen-Adria-Universität Klagenfurt, Sveučilište Jurja Dobrile u Puli, University of California at Davis, tra le altre. Le sue ricerche riguardano l’ambito delle relazioni interculturali e quello dei rapporti tra letteratura e altri discorsi culturali. Tra le sue pubblicazioni, la cura di Culture planetarie? Prospettive e limiti della teoria e della critica culturale (Meltemi), Altre storie. Parole e immagini per raccontare le migrazioni del presente (Forum), Contro la violenza (EUT). Ha tradotto in italiano testi di teoria femminista di autrici quali Butler, Spivak, Zupančič.
Sergia Adamo is Full Professor of Literary Theory and Comparative Literature at the University of Trieste, where she currently chairs the Interdepartmental Research Center for Gender Studies. She has held positions as Visiting Researcher and Professor at various international institutions, such as Cornell University (NY), Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, Alpen-Adria-Universität Klagenfurt, Sveučilište Jurja Dobrile u Puli, University of California at Davis, among others. Her research concerns the field of intercultural dialogues and the relationship between literature and other cultural discourses. Among her publications, Culture planetarie? Prospettive e limite della teoria e della critica culturale (Meltemi), Altre storie. Parole e immagini per raccontare le migrazioni del presente (Forum), Contro la violenza (EUT). She has translated into Italian Feminist Theory by authors such as Butler, Spivak, Zupančič.
Artur Gałkowski
Università di Łódź
“Italiano possibile? L’effetto Italian sounding dell’onomaturgia marchionimica nell’area polacca”
Artur Gałkowski è specialista di linguistica italiana e francese. Come professore associato è affiliato all’Università di Łódź. Dirige la Cattedra di Italianistica presso l’Istituto di Romanistica della medesima Università. Tra i suoi interessi scientifici si trovano i problemi teorici di onomastica, lo studio dei crematonimi, la linguistica testuale, la lessicologia italiana, francese e polacca, le terminologie specialistiche, le traduzioni, la grammatica descrittiva della lingua italiana e la didattica dell’italiano L2/LS. È l’autore di numerose pubblicazioni in lingue romanze, slave e in inglese: monografie, redazioni di volumi, articoli. Tra i suoi libri recenti ci sono Italianità nella marchionimia polacca. Dall’ispirazione all’onomaturgia (Peter Lang, Lausanne-Berlin, i.c.d.s.) e La competenza onomastica nell’insegnamento e nell’uso della lingua italiana L2. Il contesto polacco (WUŁ, Łódź, 2023). Collabora con vari onomasti in Polonia e all’estero nei progetti internazionali sulla terminologia onomastica, p.es. ONOMTERM (Bratislava) e ITOS (International Terminology of Onomastic Sciences). Dal 2011 al 2023 ha coordinato i lavori della Commissione di Onomastica Slava presso il Comitato Internazionale degli Slavisti. Fa parte della Direzione della Società degli Italianisti Polacchi (dal 2014 al 2023 è stato il suo presidente). È il coordinatore del Gruppo terminologico internazionale presso la direzione dell’ICOS International Council of Onomastic Sciences. Fa parte dei comitati scientifici e redazionali di alcune riviste linguistiche e onomastiche: Rivista Italiana di Onomastica RION (Roma), Collectanea Philologica (Łódź), Onomàstica. Anuari de la Societat d’Onomàstica (Barcellona), Analisi Linguistica e Letteraria ALL (Milano), Lege Artis. Language Yesterday, Today, Tomorrow (Trnava), Acta Linguistica Lithuanica (Vilna), il Nome nel testo – Rivista internazionale di onomastica letteraria iNnt (Pisa), Translatorica&Translata (Łódź). Nell’arco degli anni 2010-2024 è stato responsabile di tre progetti sovvenzionati dal Fondo Sociale Europeo: il progetto flexicurity (studi di italianistica con l’indirizzo terminologico-specialistico e traduttologico); il progetto dell’applicazione di nuovi modelli ministeriali nella formazione dei futuri insegnanti della lingua italiana L2/LS; la produzione degli e-materiali per l’insegnamento e l’apprendimento della lingua italiana L2/LS nelle classi VII-VIII della scuola primaria e nei licei in Polonia. È anche traduttore (p.es. di alcuni saggi di Umberto Eco e dei testi didattici nel settore della fashion). Al livello istituzionale della sua Università d’origine svolge alcune funzioni amministrative, tra l’altro è il delegato del Rettore dell’Università di Łódź per la gestione del sistema ECTS e il coordinatore della disciplina Linguistica. Collabora con diverse università e istituzioni scientifiche in Europa, p.es. l’Università Cattolica del Sacro Cuore (Milano, Brescia) e l’Istituto di Linguistica Ľudovít Štúr dell’Accademia delle Scienze Slovacca (Bratislava).
Artur Gałkowski, Ph.D., D.Litt., is associate professor at the University of Łódź, Director of the Department of Italian Studies, Chair of the Commission on Degrees in Linguistics, Coordinator of the Discipline of Linguistics at the University of Łódź as well as the ECTS Institutional Coordinator. His research interests revolve around Italian, French and Slavic linguistics, especially onomastic studies in the international context and the teaching of Italian as a foreign language/L2. He is an expert in chrematonomastics and international onomastic terminology. He is also interested in text linguistics, phonetics, translation studies, and specialized terminologies. He is the author of nearly 170 scientific publications, including 5 monographs, and the editor or co-editor of 20 volumes. His latest monographs develops the issues of onomastic competence in the teaching of Italian as L2 (La competenza onomastica nell’insegnamento e nell’uso dell’italiano L2. Il contesto polacco, WUŁ, 2023) and the linguistic Italianity in the onomaturgy of commercial names in Polish area (Italianità nella marchionimia polacca. Dall’ispirazione all’onomaturgia, Peter Lang, in press). He is the director or participant of three scientific projects on Italian and international onomastic terminology. Between 2010 and 2024, he coordinated three European structural projects, including e.g. the production of e-materials for learning Italian in Polish public schools. Among other social-academic functions he is the coordinator of the Terminological Group of the International Council of Onomastic Sciences and a regular member of the Onomastic Section of the Linguistic Committee of the Polish Academy of Sciences (Cracow) as well as of the Commission of Slovak Onomastics of the Slovak Academy of Sciences (Bratislava). He is also a member of the Direction of the Association of Polish Italianists (between 2014 and 2024 he was its President). As a member of scientific or editorial boards he collaborates with several international journals, e.g. Collectanea Philologica (Łódź), Analisi Linguistica e Letteraria ALL (Milan), Rivista Italiana di Onomastica (Rome), Lege Artis. Language Yesterday, Today, Tomorrow (Trnava), Acta Linguistica Lithuanica (Vilnius).